Громко звучит песня о Корабле с сокровищами,
Приветствует весну.
Спокойны морские волны, ярок свет солнца.
Вдалеке виден парчовый парус с иероглифом "Сокровища".
Семь богов счастья на корабле, улыбки на их лицах.
Знаю, это корабль с золотом, серебром и драгоценными камнями.
(Перевод А. Репиной и Ясукэ Утима)
По одному из преданий: Семь Богов Удачи превращаются в обычных мореплавателей, командующих кораблем наполненным сокровищами, под названием такарабунэ и совершают свое плавание из рая на землю в течение первых трех дней Нового года. Груз корабля Богов звучит по-японски как такара-моно, что в дословном переводе означает «несметные сокровища». Соответственно, в Японии существует обычай: на второй день Нового года, перед тем, как лечь спать, нужно положить под подушку изображение Богов Удачи на корабле, чтобы увидеть удачный сон, о котором не стоит распространятся чтобы сбылось приснившееся событие.
Комментариев нет:
Отправить комментарий